இரு சக்கர அலைந்து திரிபவர்: டிஸ்பாட்ச் XI, ஆப்பிரிக்கா |வெளிப்புற செய்திகள்

சவன்னாவில் விருந்தினர் மாளிகையுடன் கூடிய பண்ணையில் மேக மூட்டம் மற்றும் மழையின் மதியம் மகிழ்கிறது.ஒரு வரவேற்கத்தக்க காட்சி மற்றும் கொண்டாட்டத்திற்கான காரணம்.

ஆரஞ்சு நதி, குறைவாக ஓடும், தென்னாப்பிரிக்காவின் மிக நீளமான ஒன்றாகும்.இது தென்னாப்பிரிக்காவிற்கும் நமீபியாவிற்கும் இடையிலான எல்லையை உருவாக்குகிறது.

சவன்னாவில் விருந்தினர் மாளிகையுடன் கூடிய பண்ணையில் மேக மூட்டம் மற்றும் மழையின் மதியம் மகிழ்கிறது.ஒரு வரவேற்கத்தக்க காட்சி மற்றும் கொண்டாட்டத்திற்கான காரணம்.

ஆரஞ்சு நதி, குறைவாக ஓடும், தென்னாப்பிரிக்காவின் மிக நீளமான ஒன்றாகும்.இது தென்னாப்பிரிக்காவிற்கும் நமீபியாவிற்கும் இடையிலான எல்லையை உருவாக்குகிறது.

தெற்கு அட்லாண்டிக்கின் பெரிய நீலப் பரப்பின் மீது 10 மணிநேர விமானம் இறுதியாக தரையிறங்க வழிவகுத்தது.35,000 அடி உயரத்தில் இருந்து என் இடது பக்க ஜன்னல் இருக்கையை எட்டிப் பார்த்தேன், என் கண்களுக்கு எட்டிய தூரம் வரை ஒரு தரிசு தென்னாப்பிரிக்க பாலைவனத்தைத் தவிர வேறில்லை.

மத்திய கேப் டவுனுக்கு டாக்ஸியில் வந்தடைந்தது, ஒரு சிறிய டஃபல் பை மட்டும் இழுத்துச் செல்லப்பட்டது.லத்தீன் அமெரிக்காவிற்கு முற்றிலும் மாறுபட்டது: கிட்டத்தட்ட பல மாளிகைகள் - மற்றும் ஃபெராரிஸ், மசெராடிஸ், பென்ட்லிஸ் - பெவர்லி ஹில்ஸ் போன்றவை.அதே சமயம், ஆக்ரோஷமான தெருவோர ஓட்டக்காரர்கள் ஜோம்பிஸ் போல என்னை நோக்கி வருகிறார்கள், பலர் கந்தல் உடை அணிந்து, அருகிலுள்ள நகரங்களில் ஏதேனும் ஒன்றின் வறுமையிலிருந்து இங்கே வருகிறார்கள்.

இது ஒரு புதிய மற்றும் முற்றிலும் குழப்பமான உலகம்.மோட்டார் சைக்கிள் இப்போது உருகுவேயில் உள்ள ஒரு நீண்ட கால கேரேஜில் பாதுகாப்பாக வைக்கப்பட்டுள்ளது.நான் ஆப்பிரிக்கா வழியாக சைக்கிள் மிதிக்க வந்துள்ளேன்.

ஒரு பெரிய அட்டைப் பெட்டியில், போயஸிலிருந்து வந்தான்.ஜார்ஜ்ஸ் சைக்கிள்ஸில் உள்ள ஃபிராங்க் லியோன் மற்றும் குழுவினர் தெளிவாகத் தலையை ஒன்றாக இணைத்தனர்.அவர்களின் அனைத்து கூட்டு சைக்கிள் ஓட்டுதல் அனுபவத்தையும், ஒவ்வொரு யதார்த்தமான சாலை தற்செயலையும், இந்த இயந்திரத்தை அசெம்பிள் செய்தார்கள்.எல்லாம் சரியாகச் சரி செய்யப்பட்டது, மேலும் சில சிறிய கருவிகள் மற்றும் ஸ்போக்குகள், ஒரு சங்கிலி இணைப்பு, ஒரு டயர், சில ஷிஃப்டர் கேபிள், ஸ்ப்ராக்கெட்டுகள் மற்றும் பல முக்கியமான உதிரி பாகங்கள்.ஒவ்வொரு உணர்திறன் டயல், சோதனை மற்றும் அமைக்க.

கேப் டவுனில் இறுதி இரவு, ஒரு ஐரிஷ் பப்பில், ஒரு கடற்கரைப் பந்து அளவு ஆஃப்ரோ மற்றும் அழகான முகத்துடன் ஒரு பெண் அவள் கடந்து செல்லும்போது என் கண்ணில் பட்டாள்.அவள் உள்ளே சென்று பாரில் என் அருகில் அமர்ந்தாள்.நான் அவளுக்கு ஒரு பானம் வாங்க முன்வந்தேன், அவள் ஏற்றுக்கொண்டாள்.பிறகு நாங்கள் ஒரு மேசைக்கு செல்ல வேண்டும் என்று அவள் சொன்னாள், நாங்கள் செய்தோம்.நாங்கள் சில இனிமையான உரையாடலைக் கொண்டிருந்தோம்;அவள் பெயர் கன்யிசா, அவள் ஆஃப்ரிகான்ஸ் பேசுகிறாள், இது டச்சு மொழியைப் போன்றது, ஆனால் வடக்கு பெல்ஜியத்தின் பிளெமிஷுக்கு இன்னும் நெருக்கமாக இருக்கிறது.அதற்கு மேல், மூன்றாவது தாய்மொழி, எனக்கு நினைவில் இல்லை, நிறைய "கிளிக்" ஒலிகள் இருந்தன, நான் சில சாப வார்த்தைகளைக் கூட கற்றுக்கொண்டேன், ஆனால் நான் அதையும் மறந்துவிட்டேன்.

சுமார் ஒரு மணி நேரத்திற்குப் பிறகு அவர் "பழமையான தொழிலில்" இருந்து சில சேவைகளை வழங்கினார்.எனக்கு ஆர்வம் இல்லை, ஆனால் நானும் அவளை இழக்க விரும்பவில்லை, அதனால் நான் அவளுக்கு சில தென்னாப்பிரிக்க ராண்ட் (தென்னாப்பிரிக்காவின் அதிகாரப்பூர்வ நாணயம்) வழங்கினேன், பேசிக்கொண்டே இருக்க, அவள் கடமைப்பட்டாள்.

நான் தெரிந்து கொள்ள விரும்பும் எதையும் கேள்விகள் கேட்க இது எனக்கு கிடைத்த வாய்ப்பு.அந்தப் பக்கம் வாழ்க்கை வேறு.கடினமாக, லேசாகச் சொல்வதென்றால்.எனது மிகவும் அப்பாவியான விசாரணைகளில், நிறவெறியின் சோகமான வரலாற்றைக் கொண்ட இந்த நாட்டில் அவள் ஒரு அழகற்ற வெள்ளைப் பெண்ணா அல்லது அழகான கறுப்பினப் பெண்ணாக வேண்டுமா என்று கேட்டேன்.பதில் எளிதாக வந்தது அவளுக்கு.பல நூற்றாண்டு காலனித்துவ முறைகேடுகளைக் காட்டிலும் கவர்ச்சி சமத்துவமின்மை மிகக் கடுமையானதாக இருக்கலாம், அதன் கூட்டுப் பொருளாதார ஏற்றத்தாழ்வுகள் என்பது முற்றிலும் தெளிவாக உள்ளது.

அவள் மிகவும் நேர்மையானவள், மரியாதைக்குரியவள்.ஸ்டீலியும், தன் மகனின் பள்ளிக் கட்டணத்தைச் செலுத்த பணம் இல்லாததைத் தவிர, வேறு எதற்கும் பயப்படவில்லை.அது சரி, சிந்திக்க வேண்டிய ஒன்று இருக்கிறது.

இங்குள்ள பலர், கன்யிசா உட்பட, எனது பயணங்களில் உண்மையான ஆர்வம் காட்டுகின்றனர்.விதிவிலக்கு இல்லாமல் ஒவ்வொரு தென்னாப்பிரிக்கரும் தங்கள் நேரத்தை தாராளமாக பயன்படுத்துகிறார்கள்.இது லத்தீன் அமெரிக்காவின் அனைத்து அடிமட்ட பெருந்தன்மைக்கும் மேல்.மதம், தேசியம், இனம் மற்றும் கலாச்சாரத்திற்கு அப்பாற்பட்டதாகத் தோன்றும் "பயணிகளுக்கு" ஒரு உட்பொதிக்கப்பட்ட மரியாதை "அலை வணக்கம்" போன்ற உலகளாவிய மனிதப் பண்புகளை நான் அடிக்கடி உணர்கிறேன்.

சம்பிரதாயமின்றி, பிப்ரவரி 7, வெள்ளிக்கிழமை காலை தாமதமாக பெடலிங் செய்யத் தொடங்கினேன். உண்மையான முயற்சியின்றி, தென்னாப்பிரிக்காவின் மேற்குக் கடற்கரைச் சாலையின் உருளும் மலைகள் வழியாக 80 மைல்களை நிர்வகித்தேன்.கடந்த 10 மாதங்களில் சைக்கிள் இருக்கையில் அரிதாகவே அமர்ந்திருக்கும் ஒரு பையனுக்கு மோசமானதல்ல.

அந்த 80 மைல் எண்ணிக்கையில் என்ன சுவாரஸ்யம்... கெய்ரோவிற்கு 8,000 மைல்களில் 1% ஆகும்.

இருந்தாலும் என் பின்பகுதி வலித்தது.கால்களும் கூட.என்னால் நடக்க முடியாமல் போனதால், மறுநாள் ஓய்வெடுக்கச் சென்றேன்.

கவர்ச்சியாக இருந்ததால், பெரிய கேப் டவுன் பகுதியின் சர்க்கஸை விட்டு வெளியேறுவது நல்லது.தென்னாப்பிரிக்காவில் ஒரு நாளைக்கு சராசரியாக 57 கொலைகள் நடக்கின்றன.தனிநபர் அடிப்படையில், தோராயமாக மெக்சிகோவைப் போன்றது.நான் தர்க்கரீதியாக இருப்பதால், அது என்னைத் தொந்தரவு செய்யவில்லை.மக்கள் அதைப் பற்றி வெறித்தனமாக இருக்கிறார்கள், அவர்கள் என் "தைரியத்தை" பாராட்டுகிறார்கள் என்று சொல்லுங்கள்.அவர்கள் அதை மூடிவிட வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன், அதனால் நான் அறியாமையிலும் அமைதியிலும் சவாரி செய்ய முடியும்.

இன்னும் வடக்கு, இருப்பினும், அது பாதுகாப்பானது என்று அறியப்படுகிறது.அடுத்த நாடான நமீபியா, அதன் எல்லை இன்னும் 400 மைல்களுக்கு முன்னால் உள்ளது, மேலும் அமைதியானது.

பெட்ரோல் நிலையங்களை கடந்தால் சவாரி செய்வது மகிழ்ச்சி அளிக்கிறது.இனி அந்த மொத்தப் பொருட்களை வாங்கத் தேவையில்லை.நான் விடுதலையாகிவிட்டேன்.

பழைய பாணி ஸ்டீல் காற்றாலைகள் இங்கே வறண்ட புல்வெளி நாட்டில் வேலை பண்ணைகள் வெளியே creak, தூசி நிறைந்த காட்சிகள் "கோபம் திராட்சைகள்" நினைவூட்டுகிறது, அமெரிக்காவின் டஸ்ட் பவுல் ஜான் ஸ்டெய்ன்பெக்கின் தலைசிறந்த.தீக்கோழிகள், ஸ்பிரிங்பாக்கள், ஆடுகள், உப்பு நிறைந்த கடல் காட்சிகள் நாள் முழுவதும்.மிதிவண்டியின் இருக்கையில் இருந்து ஒருவர் அதிகம் கவனிக்கிறார்.

டோரிங்பாய் என்பது நான் ஏன் பொதுவாக திட்டமிடுவதில்லை, நான் ஓடுகிறேன் என்பதை நினைவூட்டுகிறது.ஒரு தற்செயலான கண்டுபிடிப்பு, அந்த நாளில் மணல் மற்றும் வாஷ்போர்டில் கடைசி 25 மைல்கள், ஒரு உயரமான வெள்ளை கலங்கரை விளக்கம் மற்றும் ஒரு தேவாலய செங்குத்தான மற்றும் சில மரங்கள் அடிவானத்தில் வந்து, கடைசியாக ஒரு சோலை போல வந்து சேர்ந்தது.

நான் மெதுவாக முன்னோக்கிச் செல்லும்போது நட்பு அலைகளால் வரவேற்கப்பட்டு, வெயிலில் எரிந்து, கொஞ்சம் மயக்கமாக உள்ளே இழுத்தேன்.

இந்தக் கடலோரக் குடியேற்றத்தின் பெரும்பான்மையான மக்கள், ஒரு அழகான நிழலைக் கொண்ட வண்ணம் கொண்டவர்கள், வானிலை வீடுகளில் வாழ்கிறார்கள், அனைவரும் மங்கி, விளிம்புகளைச் சுற்றி கரடுமுரடானவர்கள்.சுமார் 10 சதவீதம் பேர் வெள்ளையர்கள், மேலும் அவர்கள் நகரத்தின் மற்றொரு மூலையில் உள்ள பளபளப்பான குடிசைகளில் வாழ்கின்றனர், சிறந்த கடலோர காட்சிகளைக் கொண்ட மூலையில்.

அன்று மதியம் மின்சாரம் தடைபட்டது.தென்னாப்பிரிக்கா கிட்டத்தட்ட தினசரி இருட்டடிப்புகளை திட்டமிட்டுள்ளது.நிலக்கரியில் இயங்கும் மின் உற்பத்தி நிலையங்களில் சில சிக்கல்கள் உள்ளன.குறைந்த முதலீடு, கடந்த சில ஊழல்களின் பாரம்பரியம், நான் சேகரிக்கிறேன்.

இரண்டு பப்கள் உள்ளன, அவை சுத்தமாகவும் ஒழுங்காகவும், மற்றும், நன்றாக, நிதானமாகவும் உள்ளன.சாலை அடையாளங்களைப் போலவே, பார்கீப்கள் எப்போதும் உங்களிடம் முதலில் ஆஃப்ரிகான்ஸ் பேசும், ஆனால் அவர்கள் ஒரு படியும் தவறாமல் ஆங்கிலத்திற்கு மாறிவிடுவார்கள், சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி ஜூலு நாக்குக்கு மாறக்கூடியவர்கள் ஏராளமானவர்கள் உள்ளனர்.20 ரேண்ட் அல்லது சுமார் US$1.35 க்கு காஸில் ஒரு பாட்டிலை விழுங்கி, சுவரில் உள்ள ரக்பி அணியின் கொடிகள் மற்றும் சுவரொட்டிகளைப் பார்த்து ரசிக்கலாம்.

கிளாடியேட்டர்களைப் போல ஒருவரையொருவர் அடித்து நொறுக்கிய அந்த மனிதர்கள் இரத்தக்களரி.நான், பேசாமல், இந்த விளையாட்டின் ஆர்வத்தை மறந்துவிட்டேன்.கடினமான செயல் என்பது சிலருக்கு எல்லாமே என்று எனக்குத் தெரியும்.

உயர்நிலைப் பள்ளியில், அந்த மந்திரித்த கலங்கரை விளக்கத்தின் பார்வையில் ஒரு ரக்பி ஆடுகளம் உள்ளது, இது மீன்வளத்திற்கு மேலே அமைந்துள்ளது, இது வெளிப்படையாக டோரிங்பாயின் முக்கிய முதலாளி.நான் பார்த்த வரையில், நூறு பேர் வேலை செய்கிறார்கள், எல்லோரும் கடினமாக வேலை செய்கிறார்கள்.

சிறிது நேரத்தில், இரண்டு வேலைக் குதிரைப் படகுகள் கடற்பரப்பை உறிஞ்சி, வைரங்களை அறுவடை செய்கின்றன.இந்தக் கடலோரப் பகுதிகள், இங்கிருந்து வடக்கே நமீபியா வரை, வைரங்கள் நிறைந்தவை, நான் கற்றுக்கொண்டேன்.

முதல் 25 மைல்கள் நடைபாதையாக இருந்தது, லேசான வால் காற்று கூட இருந்தது, இருப்பினும் காலை கடல் மூடுபனி இல்லாதது ஒரு எச்சரிக்கையாக இருந்திருக்க வேண்டும்.நான் வேகமாகவும் வலுவாகவும் இருப்பதாக உணர்கிறேன், அதனால் என்ன கவலை.நான் ஐந்து தண்ணீர் பாட்டில்களை எடுத்துச் செல்கிறேன், ஆனால் இந்த குறுகிய நாளுக்கு இரண்டை மட்டுமே நிரப்பினேன்.

அப்போது ஒரு சந்திப்பு வந்தது.நுவேரஸுக்குச் செல்லும் பாதையானது, ஆற்றலைச் சிதறடிக்கும் சரளை மற்றும் மணல் மற்றும் வாஷ்போர்டு மற்றும் மணல் ஆகியவற்றால் அதிகமாக இருந்தது.இந்த சாலையும் உள்நாட்டில் திரும்பி, ஏற ஆரம்பித்தது.

நான் ஏறக்குறைய எனது தண்ணீர் முழுவதையும் உறிஞ்சிவிட்டு ஒரு மலையைக் குடைந்து கொண்டிருந்தபோது பின்னால் இருந்து ஒரு பெரிய வேலை டிரக் வந்தது.ஒல்லியான குழந்தை பயணிகள் இருக்கைக்கு வெளியே சாய்ந்தது (ஸ்டீயரிங் வலது பக்கம் உள்ளது), நட்பு முகம், உற்சாகம், அவர் சில முறை "தண்ணீர் குடிக்கவும்" என்று மிமிக் செய்தார்.டீசல் என்ஜின் மேல் “தண்ணீர் வேண்டுமா?” என்று கத்தினான்.

நான் பணிவாக அவனைக் கை அசைத்தேன்.இன்னும் 20 மைல்கள் தான்.அது ஒன்றுமில்லை.நான் கடினமாகிவிட்டேன், இல்லையா?அவர்கள் வேகமாகச் செல்லும்போது அவர் தோள்களைக் குலுக்கித் தலையை ஆட்டினார்.

பின்னர் மேலும் ஏறியது.ஒவ்வொன்றும் ஒரு திருப்பம் மற்றும் மற்றொரு ஏறுதல் அடிவானத்தில் தெரியும்.15 நிமிடங்களில் எனக்கு தாகம் எடுக்க ஆரம்பித்தது.தீராத தாகம்.

ஒரு டஜன் ஆடுகள் ஒரு நிழல் தொழுவத்தின் கீழ் பதுங்கியிருந்தன.அருகிலேயே நீர்த்தேக்க தொட்டி மற்றும் தண்ணீர் தொட்டி.வேலி ஏறும் அளவுக்கு எனக்கு தாகமா இருக்கு, அப்புறம் ஆட்டுத் தண்ணியைக் குடிப்பதைப் பார்?

பின்னர், ஒரு வீடு.ஒரு நல்ல வீடு, அனைத்து வாசல்களும், யாரும் இல்லை.நான் உள்ளே நுழையும் அளவுக்கு தாகம் எடுக்கவில்லை, ஆனால் அந்த உடைத்து நுழைவது என் மனதைக் கடந்தது.

நான் இழுத்து சிறுநீர் கழிக்க வேண்டும் என்று ஒரு வலுவான ஆசை இருந்தது.அது பாய ஆரம்பித்தவுடன், அதைக் காப்பாற்ற, குடிக்க நினைத்தேன்.அதனால் கொஞ்சம் வெளியே வந்தது.

நான் மணல் குழப்பத்தில் மூழ்கினேன், என் சக்கரங்கள் வெளியேறின, நான் உண்மையில் கவிழ்ந்தேன்.பெரிய விஷயம் இல்லை.நிமிர்ந்து நிற்பது நன்றாக இருந்தது.நான் மீண்டும் என் போனை பார்த்தேன்.இன்னும் சேவை இல்லை.எவ்வாறாயினும், என்னிடம் சிக்னல் கிடைத்திருந்தாலும், "அவசரநிலைக்கு 911" என்பதை இங்கே டயல் செய்கிறீர்களா?சீக்கிரம் ஒரு கார் வரும்...

அதற்கு பதிலாக சில மேகங்கள் வந்தன.உன்னதமான அளவு மற்றும் வடிவத்தில் மேகங்கள்.சில நிமிடங்களுக்கு ஒன்று அல்லது இரண்டு கடந்து செல்வது வித்தியாசத்தை ஏற்படுத்தும்.சூரியனின் லேசர் கதிர்களின் விலைமதிப்பற்ற கருணை.

தவழும் பைத்தியம்.சத்தமாக ஏளனமாக பேசுவதை நானே பிடித்தேன்.அது மோசமாகி வருகிறது என்று எனக்குத் தெரியும், ஆனால் முடிவு வெகு தொலைவில் இருக்க முடியாது என்று எனக்குத் தெரியும்.ஆனால் நான் தவறான திருப்பத்தை மேற்கொண்டால் என்ன செய்வது?எனக்கு டயர் தட்டுப்பட்டால் என்ன செய்வது?

சற்று வால் காற்று வீசியது.சில நேரங்களில் மிகச்சிறிய பரிசுகளை நீங்கள் கவனிப்பீர்கள்.மற்றொரு மேகம் உருண்டது.கடைசியாக, பின்னால் இருந்து ஒரு டிரக் வருவதைக் கேட்டேன்.

நான் நிறுத்திவிட்டு இறங்கினேன், அது நெருங்க நெருங்க "தண்ணீர்" என்று மைம் செய்தேன்.பழைய லேண்ட் க்ரூஸரின் சக்கரத்தில் ஒரு முட்டாள் தென்னாப்பிரிக்கர் வெளியே வந்து என்னைப் பார்த்தார், பின்னர் வண்டியில் நுழைந்து கோலா அரை பாட்டிலைக் கொடுத்தார்.

கடைசியில், அது அப்படியே இருந்தது.நுவெரஸுக்கு அதிகம் இல்லை.அங்காடி இருக்கு.நான் நடைமுறையில், கவுண்டரைக் கடந்து குளிர்ந்த ஸ்டாக்ரூமில் உள்ள கான்கிரீட் தரையில் ஊர்ந்து சென்றேன்.நரைத்த கடைக்காரப் பெண்மணி, குடத்திற்குப் பின் தண்ணீர் கொண்டு வந்து கொடுத்தார்.நகரத்தில் உள்ள குழந்தைகள், மூலை முடுக்கிலிருந்து என்னை அகலக் கண்களால் எட்டிப் பார்த்தனர்.

அங்கு 104 டிகிரி வெயில் இருந்தது.நான் இறக்கவில்லை, சிறுநீரக பாதிப்பு இல்லை என்று நம்புகிறேன், ஆனால் கற்றுக்கொண்ட பாடங்கள்.உபரி நீரை பேக் செய்யவும்.வானிலை மற்றும் உயர மாற்றங்களைப் படிக்கவும்.தண்ணீர் வழங்கப்பட்டால், அதை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்.இந்த கேவலியர் தவறுகளை மீண்டும் செய்யுங்கள், ஆப்பிரிக்கா என்னை நித்தியத்திற்கு அனுப்பும்.நினைவில் கொள்ளுங்கள், நான் எலும்பினால் இடைநிறுத்தப்பட்ட மற்றும் விலைமதிப்பற்ற தண்ணீரால் நிரப்பப்பட்ட இறைச்சி பையை விட சற்று அதிகம்.

நான் நுவெரஸில் தங்க வேண்டிய அவசியமில்லை.பல மணி நேரம் நீரேற்றம் செய்த பிறகு, நான் நன்றாக தூங்கினேன்.நான் ஒரு பாழடைந்த நகரத்தில் ஒரு நாள் சுற்றித் திரிவேன் என்று எண்ணினேன்.நகரத்தின் பெயர் ஆஃப்ரிகான்ஸ், இதன் பொருள் "புதிய ஓய்வு", எனவே ஏன் இல்லை.

பள்ளி போன்ற சில அழகான கட்டமைப்புகள்.நெளி உலோக கூரைகள், ஜன்னல்கள் மற்றும் ஈவ்ஸ் சுற்றி பிரகாசமான வெளிர் டிரிம் நடுநிலை நிறங்கள்.

தாவரங்கள், நான் எங்கு பார்த்தாலும், மிகவும் வேலைநிறுத்தம் செய்கின்றன.நான் பெயரிட முடியாத அனைத்து வகையான கடினமான பாலைவன தாவரங்கள்.விலங்கினங்களைப் பொறுத்தவரை, தென்னாப்பிரிக்காவின் பாலூட்டிகளுக்கான கள வழிகாட்டியைக் கண்டேன், அதில் பல டஜன் அற்புதமான மிருகங்கள் இருந்தன.மிகத் தெளிவான சிலவற்றிற்கு மேல் என்னால் பெயரிட முடியாது.டிக்-டிக் என்று எப்போதாவது கேள்விப்பட்டவர் யார்?குடு?நியாலா?ரெபோக்?புதர் நிறைந்த வால் மற்றும் ராட்சத காதுகளுடன், மறுநாள் நான் கண்ட ரோட்கில்லை அடையாளம் கண்டுகொண்டேன்.அது ஒரு பெரிய பேட்-ஈயர்டு நரி.

"Drankwinkel" இல் பெலிண்டா என் பிட்டத்தை காப்பாற்றினார்.என்னைக் கவனித்துக்கொண்டதற்கு நன்றி சொல்ல மீண்டும் கடைக்கு அலைந்தேன்.நான் மிகவும் மோசமாக இருந்தேன் என்று அவள் சொன்னாள்.மிகவும் மோசமாக அவள் நகரத்தில் உள்ள மருத்துவரை அழைத்தாள்.

இது ஒரு பெரிய கடை இல்லை, மூலம்.கண்ணாடி பாட்டில்களில் உள்ள திரவங்கள், பெரும்பாலும் பீர் மற்றும் ஒயின், மற்றும் ஜாகர்மீஸ்டர் கேச்.நான் தரையில் ஓய்வெடுத்த இடத்தில், பின்புறத்தில் உள்ள குளிர் ஸ்டோர்ரூம், உண்மையில் சில பழைய குப்பை மற்றும் வெற்று பீர் கிரேட்களை விட அதிகமாக சேமிக்கவில்லை.

அருகிலுள்ள மற்றொரு கடை உள்ளது, இது தபால் அலுவலகம் என இரட்டிப்பாகிறது, சில வீட்டு பொருட்களை வழங்குகிறது.இந்த ஊரில் ஐநூறு பேர் வசிக்க வேண்டும்.நான் வாரத்திற்கு ஒருமுறை அவர்கள் வ்ரெடென்டாலுக்கு பொருட்களை வாங்குவதற்காக கூட்டிச் செல்வார்கள்.இங்கு விற்பனைக்கு எதுவும் இல்லை.

ஹார்ட்வெல்ட் லாட்ஜில், நான் என் பூட்ஸை குளிர்வித்த இடத்தில், ஒரு சிறிய வட்டமான நீச்சல் குளம், ஆண்பால் சாப்பாட்டு அறை மற்றும் ஏராளமான ஆடம்பரமான மரம் மற்றும் பட்டு தோல் கொண்ட லவுஞ்ச் ஆகியவற்றைக் கொண்டுள்ளது.ஃபே கூட்டு இயக்குகிறது.இவரது கணவர் சில ஆண்டுகளுக்கு முன் இறந்து விட்டார்.ஆயினும்கூட, அவள் இந்த இடத்தைப் பெற்றாள், ஒவ்வொரு மூலையிலும், மாசற்ற, ஒவ்வொரு உணவிலும், சதைப்பற்றுள்ளாள்.

பேக் டு கிரைண்ட், தென்னாப்பிரிக்காவின் மிகப்பெரிய மாகாணமான வடக்கு கேப்பிற்குள் செல்லும் நெடுஞ்சாலை நான்கு மொழிகளில் ஒரு அடையாளத்துடன் வரவேற்கிறது: ஆஃப்ரிகான்ஸ், ஸ்வானா, ஷோசா மற்றும் ஆங்கிலம்.தென்னாப்பிரிக்காவில் உண்மையில் நாடு முழுவதும் 11 அதிகாரப்பூர்வ மொழிகள் உள்ளன.இந்த 85 மைல் நாள் மிகவும் சிறப்பாக சைக்கிள் ஓட்டும் சூழ்நிலையாக இருந்தது.தார் சாலை, மிதமான ஏறுதல், மேக மூட்டம், குறைந்த வெப்பநிலை.

அதிக பருவம் ஆகஸ்ட் மற்றும் செப்டம்பர் ஆகும், தெற்கு அரைக்கோளத்தில் வசந்த காலம்.அப்போதுதான் நிலப்பரப்பு பூக்களால் வெடிக்கிறது.ஒரு மலர் ஹாட்லைன் கூட உள்ளது.எந்த பனிச்சறுக்கு சரிவுகள் இனிமையானவை என்பதை ஒரு பனி அறிக்கை உங்களுக்குக் கூறுவது போல, பூக் காட்சியில் புதுமையைப் பெற நீங்கள் டயல் செய்ய வேண்டிய எண் உள்ளது.அந்த பருவத்தில், மலைகள் 2,300 வகையான பூக்களால் நிரம்பியுள்ளன, நான் சொன்னேன்.இப்போது, ​​கோடையின் உச்சத்தில் ... முற்றிலும் தரிசு.

"பாலைவன எலிகள்" இங்கு வாழ்கின்றன, வயதான வெள்ளை இனத்தவர்கள், தங்கள் சொத்துக்களில் கைவினைப்பொருட்கள் மற்றும் திட்டங்களைச் செய்கிறார்கள், கிட்டத்தட்ட அனைவரும் ஆஃப்ரிகான்ஸில் தாய்மொழியுடன் இருக்கிறார்கள், நமீபியாவுடன் நீண்ட தொடர்புகளைக் கொண்ட ஜெர்மன் வம்சாவளியைச் சேர்ந்தவர்கள், அனைவரும் அதைப் பற்றி உங்களுக்குச் சொல்வார்கள்.அவர்கள் உழைப்பாளிகள், கிறிஸ்தவர்கள், வட ஐரோப்பியர்கள்.நான் தங்கியிருந்த லத்தீன் மொழியில் ஒரு அடையாளம் உள்ளது, "லேபர் ஓம்னியா வின்சிட்" ("வேலை அனைத்தையும் வெல்லும்"), இது அவர்களின் வாழ்க்கையைப் பற்றிய அணுகுமுறையை சுருக்கமாகக் கூறுகிறது.

நான் எதிர்கொண்ட வெள்ளை மேலாதிக்கத்தின் திரிபு, குறிப்பாக இங்கு பாழடைந்த நிலையில் குறிப்பிடத் தவறினால் நான் நேர்மையாக இருக்க மாட்டேன்.ஒரு ஒழுங்கின்மை இருக்க பல;சிலர் நவ-நாஜி பிரச்சாரத்தை வெளிப்படையாக பகிர்ந்து கொண்டனர்.நிச்சயமாக ஒவ்வொரு வெள்ளையரும், பலர் திருப்தியடைவதாகவும், தங்கள் அண்டை நாடுகளுடன் பழகுவதாகவும் தெரியவில்லை, ஆனால் தென்னாப்பிரிக்காவில் அந்த இருண்ட கருத்துக்கள் வலுவாக இயங்குகின்றன, மேலும் இங்கே கவனிக்க வேண்டிய பொறுப்பை உணர எனக்கு போதுமானதாக இருந்தது.

நமீப் மற்றும் கலாஹாரி பாலைவனங்களுக்கு இடையில் அமைந்துள்ள இந்த மலர் பகுதி "சதைப்பற்றுள்ள" என்று அழைக்கப்படுகிறது.இதுவும் மிகவும் சூடாக இருக்கிறது.மிகவும் விருந்தோம்பல் இல்லாத பருவத்தில் நான் இங்கு வந்திருப்பது விந்தையானது என்று மக்கள் நினைக்கிறார்கள்.அதிகமாக "பாயும்" மற்றும் சிறிய அல்லது "திட்டமிடல்" இல்லாதபோது இதுவே நடக்கும்.தலைகீழ்: நான் மட்டுமே விருந்தாளி, கிட்டத்தட்ட எல்லா இடங்களிலும் நான் இறங்குகிறேன்.

ஒரு பிற்பகல் சுமார் ஐந்து நிமிடங்களுக்கு மழை பெய்தது, இந்த செங்குத்தான தெருக்களின் சாக்கடைகளை ஓடும் நீரின் பொங்கி வரும் கால்வாய்களாக மாற்ற போதுமானதாக இருந்தது.சில உள்ளூர்வாசிகள் தங்கள் குனிந்து புகைப்படம் எடுப்பது மிகவும் உற்சாகமாக இருந்தது.பல ஆண்டுகளாக கடும் வறட்சியில் உள்ளனர்.

பல வீடுகளில் உலோகக் கூரைகளிலிருந்தும் தொட்டிகளிலும் மழைநீரை வெளியேற்றும் குழாய் அமைப்புகள் உள்ளன.இந்த மேக வெடிப்பு நிலைகளை சற்று உயர்த்துவதற்கான வாய்ப்பாகும்.நான் எங்கு தங்கினாலும், மழை குறைவாக இருக்க வேண்டும் என்று அவர்கள் கேட்கிறார்கள்.தண்ணீரை இயக்கி ஈரப்படுத்தவும்.அணைக்க மற்றும் நுரை மேலே.பின்னர் துவைக்க மீண்டும் இயக்கவும்.

இது ஒரு தளராத மற்றும் மன்னிக்க முடியாத அரங்கம்.ஒரு நாள் நான் ஒரு 65 மைல் பகுதிக்கு நான்கு முழு தண்ணீர் பாட்டில்களை எடுத்துச் சென்றேன், ஐந்து மைல்கள் செல்ல வேண்டியிருக்கும் நிலையில் நான் ஏற்கனவே முற்றிலும் காலியாக இருந்தேன்.கடந்த முறை போல் எச்சரிக்கை மணி அடிக்கவில்லை.தவழும் பைத்தியம் இல்லை.நான் மேல்நோக்கி மற்றும் மேல்காற்றில் போராடியபோது வெப்பநிலை 100 டிகிரிக்கு ஏறியதால், நான் சவாரி செய்ய முடியும் அல்லது குறைந்தபட்சம் கொஞ்சம் தண்ணீரைப் பெற முடியும் என்ற நம்பிக்கையை அளிக்க போதுமான போக்குவரத்து.

சில நேரங்களில் நீண்ட மேல்நோக்கி இழுத்துச் செல்லும்போது, ​​அந்த எதிர்க்காற்றில், நான் மிதப்பதை விட வேகமாக ஓடுவது போல் உணர்கிறேன்.நான் ஸ்பிரிங்போக்கிற்கு வந்ததும், இரண்டு லிட்டர் கண்ணாடி பாட்டிலை ஃபாண்டாவைத் துடைத்தேன், பின்னர் அன்றைய சமநிலைக்காக ஒரு குடம் தண்ணீரைக் குடமிட்டேன்.

மேலும், எல்லையில் உள்ள Vioolsdrift லாட்ஜில் இரண்டு புகழ்பெற்ற ஓய்வு நாட்கள் கழிந்தன.இங்கே, தென்னாப்பிரிக்காவிற்கும் நமீபியாவிற்கும் இடையே squiggly எல்லையை உருவாக்கும் ஆரஞ்சு நதியில் உள்ள பாரிய பாலைவன பிளஃப்கள் மற்றும் அழகிய திராட்சை மற்றும் மாம்பழ பண்ணைகளை நான் ஆராய்ந்தேன்.நீங்கள் யூகித்தபடி, ஆற்றில் குறைந்த அளவு ஓடுகிறது.மிக குறைந்த.

2.6 மில்லியன் மக்களைக் கொண்ட ஒரு பரந்த பாலைவன நாடான நமீபியா, மங்கோலியாவிற்கு அடுத்தபடியாக, பூமியில் மிகக் குறைந்த மக்கள்தொகை கொண்ட இரண்டாவது நாடாகும்.நீர்ப்பாசன துளைகளுக்கு இடையே உள்ள கொட்டாவி இடைவெளிகள் பொதுவாக 100 முதல் 150 மைல்கள் வரை நீளமாகிறது.முதல் சில நாட்கள், மேல்நோக்கி.அடுத்த சந்திப்புக்குச் செல்ல நான் மேலே இல்லை.அது நடந்தால், நான் அதை கௌரவ அமைப்பில் இங்கே புகாரளிப்பேன்.

இந்த ஆப்ரிக்கா சவாரி முக்கியமாக தடகளத்தைப் பற்றியது அல்ல.இது அலைந்து திரிவதைப் பற்றியது.அந்த தலைப்பில் நான் முழுமையாக அர்ப்பணிப்புடன் இருக்கிறேன்.

ஒரு கவர்ச்சியான பாடல் நம்மை ஏதோ ஒரு இடத்தில் மீண்டும் ஒரு உணர்வுக்கு அழைத்துச் செல்வது போல, கடுமையான சைக்கிள் ஓட்டுதல் மூலம் என்னை 30 வருடங்கள் பின்னோக்கி, புதையல் பள்ளத்தாக்கில் என் இளமைக்காலத்திற்கு அழைத்துச் செல்கிறது.

ஒரு சிறிய துன்பம், தொடர்ந்து மீண்டும் மீண்டும், என்னை உயர்த்துகிறது.எண்டோர்பின் என்ற மருந்து, இயற்கையாகவே உற்பத்தி செய்யப்பட்ட ஓபியாய்டு, இப்போது உதைக்கத் தொடங்குவதை என்னால் உணர முடிகிறது.

இந்த உடல் உணர்வுகளை விட, நான் சுதந்திர உணர்வைக் கண்டுபிடிப்பதற்குத் திரும்புகிறேன்.என் டீன் ஏஜ் கால்கள் என்னை ஒரே நாளில் 100 முதல் 150 மைல்கள் வரை சுமந்து செல்லும் அளவுக்கு வலுவாக இருந்தபோது, ​​நான் வளர்ந்த உள்நாடுகளில் உள்ள நகரங்கள், புருனோ, மர்பி, மார்சிங், ஸ்டார் போன்ற பெயர்களைக் கொண்ட நகரங்கள் வழியாக சுழல்கள் அல்லது புள்ளி-புள்ளி வரை என்னை சுமந்து செல்லும். எம்மெட், ஹார்ஸ்ஷூ பெண்ட், மெக்கால், இடாஹோ சிட்டி, லோமேன், ஸ்டான்லிக்கு நான்கு உச்சிமாநாடு சவால் கூட.மேலும் பல.

அனைத்து தேவாலயங்கள் மற்றும் தேவாலய மக்கள் தப்பி, பெரும்பாலான முட்டாள்தனமான பள்ளி விஷயங்கள், இளம் பார்ட்டிகள், ஒரு பகுதி நேர வேலை மற்றும் கார்கள் மற்றும் கார் பணம் போன்ற அனைத்து குட்டி முதலாளித்துவ பொறிகளில் இருந்து தப்பினர்.

மிதிவண்டி நிச்சயமாக வலிமையைப் பற்றியது, ஆனால் அதை விட, நான் முதலில் சுதந்திரத்தை எப்படிக் கண்டேன், மேலும் எனக்கு, "சுதந்திரம்" பற்றிய விரிவான யோசனை.

நமீபியா அனைத்தையும் ஒன்றாகக் கொண்டுவருகிறது.இறுதியாக, வெப்பத்தைத் தணிக்க விடியற்காலைக்கு சில மணிநேரங்களுக்கு முன், நான் வடக்கு நோக்கித் தள்ளினேன், எரியும் வெப்பநிலையில் சீராக மேல்நோக்கிச் சென்றேன், வழியில் முற்றிலும் பூஜ்ஜிய சேவைகளுடன்.93 மைல்களுக்குப் பிறகு நான் நமீபியாவின் ||கராஸ் பகுதியில் உள்ள க்ருனாவ் என்ற இடத்திற்குச் சென்றேன்.(ஆம், அந்த எழுத்துப்பிழை சரிதான்.)

அது வேறொரு கிரகம் போல் இருக்கிறது.உங்கள் கற்பனையில் இருந்து பாலைவனங்கள்.கொஞ்சம் மயக்கம் அடையுங்கள், மலையுச்சிகள் மென்மையான ஐஸ்கிரீம் கூம்புகளின் சுழல் உச்சியைப் போல் இருக்கும்.

அற்பமான போக்குவரத்து நெரிசல் மட்டுமே.நான் மீண்டும் சுவரைத் தாக்கினால், அவர்கள் என் முதுகைப் பெற்றிருக்கிறார்கள் என்பது எனக்குத் தெரியும்.

சாலையோரம், சில இடையிடையே புகலிட நிலையங்களில் சிறிது நிழல் கிடைக்கிறது.இவை ஒரு சதுர கான்கிரீட் அடித்தளத்தை மையமாகக் கொண்ட ஒரு வட்ட கான்கிரீட் மேசையாகும், மேல்நிலையில் ஒரு சதுர உலோக கூரை, நான்கு மெல்லிய எஃகு கால்களால் ஆதரிக்கப்படுகிறது.என் காம்பால் சரியாக உள்ளே, குறுக்காக பொருந்தும்.நான் மேலே ஏறி, கால்களை உயர்த்தி, ஆப்பிள்களை நறுக்கி, தண்ணீர் ஊற்றி, உறக்கநிலையில் இருந்து, நான்கு மணிநேரம் இசையைக் கேட்டேன், மதிய வெயிலில் இருந்து ஒதுங்கிக் கொண்டேன்.அன்றைய தினம் ஏதோ அற்புதமாக இருந்தது.இதைப் போல் வேறொன்று இருக்காது என்று நான் கூறுவேன், ஆனால் நான் இன்னும் டஜன் கணக்கானவற்றைப் பெற்றிருக்கிறேன் என்று யூகிக்கிறேன்.

ஒரு விருந்து மற்றும் ஒரு இரவு க்ருனாவில் இரயில் சந்திப்பில் முகாமிட்ட பிறகு, நான் சவாரி செய்தேன்.உடனே சாலையில் உயிர் இருப்பதற்கான அறிகுறிகள் தென்பட்டன.சில மரங்கள், நான் பார்த்ததிலேயே மிகப் பெரிய பறவைக் கூடு, மஞ்சள் நிறப் பூக்கள், ஆயிரக்கணக்கான அடர்த்தியான கருப்புப் புழுக்கள் போன்ற செண்டிபீட்கள் சாலையைக் கடக்கின்றன.பின்னர், ஒரு புத்திசாலித்தனமான ஆரஞ்சு "Padstal," ஒரு நெளி உலோக பெட்டியில் வைக்கப்பட்ட ஒரு சாலையோர கியோஸ்க்.

பானம் தேவையில்லை, எப்படியும் நிறுத்திவிட்டு ஜன்னலை நெருங்கினேன்."இங்கே யாராவது இருக்கிறார்களா?"ஒரு இருண்ட மூலையில் இருந்து ஒரு இளம் பெண் தோன்றி, எனக்கு ஒரு குளிர் குளிர்பானத்தை 10 நமீபியன் டாலர்களுக்கு (அமெரிக்க 66 சென்ட்) விற்றாள்."நீங்கள் எங்கு வாழ்கிறீர்கள்?"நான் விசாரித்தேன்.அவள் தோள் மீது சைகை காட்டினாள், "பண்ணை," நான் சுற்றி பார்த்தேன், அங்கு எதுவும் இல்லை.கூம்புக்கு மேல் இருக்க வேண்டும்.அவள் ஒரு இளவரசியைப் போல மிகவும் அரசியலான ஆங்கில உச்சரிப்பில் பேசினாள், இது வாழ்நாள் முழுவதும் அவளது தாய்மொழியான ஆபிரிக்க மொழியான, அநேகமாக Khoekhoegowab, அதோடு, நிச்சயமாக, ஆஃப்ரிகான்ஸ் மொழியின் வெளிப்பாட்டிலிருந்து மட்டுமே வரக்கூடிய ஒலி.

அன்று மதியம் கருமேகங்கள் வந்து சேர்ந்தன.வெப்பநிலை சரிந்தது.வானம் உடைந்தது.சுமார் ஒரு மணி நேரம் தொடர்ந்து மழை பெய்தது.ஏற்கனவே ஒரு சாலையோர விருந்தினர் மாளிகைக்கு வந்துவிட்டதால், நான் பண்ணை தொழிலாளர்களுடன் சேர்ந்து மகிழ்ந்தேன், அவர்களின் முகங்கள் பிரகாசிக்கின்றன.

1980 களின் இசைக்குழு டோட்டோவின் அந்த ஹிப்னாடிக் ட்யூன், "ஆப்பிரிக்காவில் மழை பெய்யும்", இப்போது முன்பை விட அதிக அர்த்தமுள்ளதாக இருக்கிறது.

A 1992 graduate of Meridian High School, Ted Kunz’s early life included a lot of low-paying jobs. Later, he graduated from NYU, followed by more than a decade in institutional finance based in New York, Hong Kong, Dallas, Amsterdam, and Boise. He preferred the low-paying jobs. For the past five years, Ted has spent much of his time living simply in the Treasure Valley, but still following his front wheel to places where adventures unfold. ”Declaring ‘I will ride a motorcycle around the world’ is a bit like saying ‘I will eat a mile-long hoagie sandwich.’ It’s ambitious, even a little absurd. But there’s only one way to attempt it: Bite by bite.” Ted can be reached most any time at ted_kunz@yahoo.com.


இடுகை நேரம்: மார்ச்-11-2020
வாட்ஸ்அப் ஆன்லைன் அரட்டை!